Sistemas de
Manufactura
Flexible
-Un enfoque Práctico-
LEAN MANUFACTURING
-A PRACTICAL APPROACH-

Ing. Hugo L. Rubinfeld
Director del Despacho H.L.R. Consultores y profesor en universidades de Argentina y del exterior, es autor de diversos artículos en diarios y revistas especializadas de América, donde su trayectoria es ampliamente reconocida.

Ha impartido conferencias, seminarios y asesorías en Europa y gran parte de los países del continente, tales como U.S.A., Canadá, Puerto Rico, México, Guatemala, El Salvador, Ecuador, Perú, Chile, Brasil, Colombia, Costa Rica y Argentina.

Con más de 30 años de experiencia en la consultoría para empresas de manufactura y de servicios, es pionero en la implementación de sistemas flexibles en Latinoamérica adaptando la técnica japonesa del “Just in Time” con aportes propios.


ING. HUGO L. RUBINFELD
DIRECTOR OF H.L.R. CONSULTING COMPANY, AND UNIVERSITY PROFESSOR IN ARGENTINA AND ABROAD. HE HAS WRITTEN ARTICLES IN SPECIALIZED JOURNALS AND MAGAZINES OF AMERICA, WHERE HIS WORK IS WELL KNOWN.

HE HAS BEEN A SPEAKER IN CONFERENCES, SEMINARS AND CONSULTING IN EUROPE AND MANY COUNTRIES THE CONTINENT, SUCH AS THE U.S, CANADA, PUERTO RICO, MEXICO, GUATEMALA, EL SALVADOR, ECUADOR, PERU, CHILE, BRAZIL, COLOMBIA, COSTA RICA AND ARGENTINA.


WITH MORE THAN 30 YEARS EXPERIENCE IN CONSULTING FOR MANUFACTURING AND SERVICE COMPANIES, HE IS A PIONEER IN IMPLEMENTING FLEXIBLE SYSTEMS IN LATIN AMERICA, ADAPTING THE JAPANESE TECHNIQUE OF “JUST IN TIME” WITH PERSONAL TOUCHES.
 

Ing. Hugo L. Rubinfeld
H.L.R. Consultores


"En un contexto cada vez más competitivo la flexibilidad se ha convertido en una necesidad para optimizar la calidad y la velocidad de respuesta, orientadas a la plena satisfacción del cliente.”

Esta frase fue concebida hace tiempo cuando pretendí sintetizar la importancia del concepto de la producción flexible para aquellas empresas decididas a trascender y afrontar creativamente las reglas del juego impuestas por la economía globalizada. Durante los quince años que llevo dedicados a la investigación, desarrollo e implementación de sistemas alternativos de manufactura, he comprobado cómo estas palabras han cobrado mayor fuerza y contundencia, en un mundo cambiante que cada día pone a prueba las habilidades de supervivencia de compañías de distintos países, en especial en toda Latinoamérica.

La industria de la confección no está exenta de este proceso de cambio y a nivel mundial se enfrenta a un escenario que multiplica día a día su complejidad y competitividad, tornándose cada vez más temible para las economías locales.
Ante esta realidad y motivado por el apoyo e influencia varios colegas y amigos me decidí a

"In a more and more competitive business environment, flexibility has become a necessity to optimize quality and response speed, oriented towards the customer´ s full satisfaction.”

This phrase was spoken some time ago, when I tried to summarize the importance of the flexible production concept for those companies intended on transcending and creatively facing the rules of the game imposed by a global economy. During the fifteen years I have been dedicated to research, development and implementation of alternate manufacturing systems, I have proven that these words become stronger and firmer in a changing world that every day tries the survival capabilities of companies in different countris, especially all over Latin America.

The apparel industry is not immune to this process of change, and is globally facing a scenario that multiplies its complexity and competitiveness daily, becoming more frightening to local economies.
Due to this reality, and impulsed by the support and influence of several peers and friends, I decided to present my professional experiences in a book, so as to provide a humble aid for today´s executives and professionals, called to promote reconversion of the business with the goal of redesigning
<ANTERIOR
SIGUIENTE>
SPECIAL REPORT - FASION TRENDS - RAW MATERIAL - SUPPLY CHAIN - CUSTOMS - COMPLIANCE - HOME