|
El
23 de junio de 2004, la representante Sue Myrick (R-NC)
presentó H.R. 4675 para incrementar la cantidad de
T-shirts que pueda estar libre de aranceles bajo CBTPA durante
el período del 1 de octubre de 2003 al 30 de septiembre
de 2004. El cupo actual de T-shirts tejidas a forma o hechas
de tela fabricada en Centro América o la región
del Caribe con hilaza de los Estados Unidos es de 10 millones
de docenas. Pronosticando la demanda, ésta excederá
el balance restante para los próximos tres meses.
Myrick, propone que el cupo de 2003-2004 sea incrementado
a 12 millones de docenas.
|
|
Al nivel actual
de utilización, el cupo de T-Shirts (de10 millones
de docenas) se proyecta que se llene a principios de agosto,
mucho antes del final del período de cuota del 30 de
septiembre de 2004.
Principiando desde el 1 de
octubre de 2004, el límite anual del resto del programa
(hasta 2008) será de 12 millones de docenas. La declaración
fue referida al Comité de House Ways & Means.
Según se dice, el Presidente, Bill Thomas (R-CA)
es partidario de esta medida.
|
|
On
June 23, 2004, Representative Sue Myrick (R-NC) introduced
H.R. 4675 to increase the quantity of T-shirts that may receive
duty-free treatment under the Caribbean Basin Trade Partnership
Act (CBTPA) for the period between October 1, 2003 and September
30, 2004. The current cap on T-shirts knit-to-shape or made
from fabric formed in the Central American or Caribbean region
from U.S. yarns is 10 million dozen. Anticipating demand will
exceed the balance remaining for the next three months. |
|
Ms. Myrick proposes the 2003-2004 limit be increased to
12 million dozen. At its current rate of utilization, the
T-shirt cap (of 10 million dozen) is projected to embargo
in early August -- well before the end of the quota period
on September 30, 2004.
Beginning
on October 1, 2004, the annual limit for the remainder of
the program (until 2008) will be 12 million dozen. The bill
was referred to the House Ways & Means Committee. Reportedly,
Chairman Bill Thomas (R-CA) is very supportive of the measure.
|